找回密码
 注册
搜索
楼主: 一得愚生

煮茶,茶為鳳凰山主過訪所贈

[复制链接]
发表于 2007-10-16 14:52:51 | 显示全部楼层
通篇见情味."虛座思遙客,分湯到野禽。"要是我写,就是"虛座迟佳客,分湯到野禽。"一笑!问一得兄好!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 17:14:01 | 显示全部楼层
想象真丰富,学习!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 19:53:55 | 显示全部楼层
武陵人GG见到一得先生了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 21:28:55 | 显示全部楼层
謝謝諸位 一一銘記
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 21:58:08 | 显示全部楼层
古人由于没有开水瓶等保温装置,沏茶一般都是就新开的水,其实这才是泡茶的悠闲所在。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 22:24:30 | 显示全部楼层
<p>欣赏好诗!</p><p>无稽兄的"虛座迟佳客,分湯到野禽"也好。只是迟,读音至,去声,意为等待、想望。</p>
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 22:51:50 | 显示全部楼层
再翻一下哈。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-17 09:10:38 | 显示全部楼层
回段姐:所以用"思",因赠茶人已别,实则当时独饮。<br/>谢抱月、三千二兄。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 18:31:04 | 显示全部楼层
百读不厌,打印学习:)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|江右诗社 ( 苏ICP备11024144 )

GMT+8, 2024-11-25 11:44 , Processed in 0.016850 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表