找回密码
 注册
搜索
查看: 3099|回复: 1

社课读后感

[复制链接]
发表于 2008-9-28 09:04:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p class="MsoPlainText" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><font face="宋体">在接到点评九月社课这个光荣而艰巨的任务后,小子一直心怀揣揣,何也?手眼不济耳!按一般常理,月旦风花,必为作手。此前甲乙,一直以我江右大佬轮执,多有启示。今天忽改由工农兵推荐,颇生意外。之所以未能坚拒者,犹有数说:身为社员,心关社务,为公为社的事,敢惜声名?此其一也。点评必得细读,用心揣摩作者心态,正是一个转益多师的大好机会,良机在前,岂可坐失?此其二。不记得社内诸公中谁说过,换个角度未尝不好,故此小李乐于奉献此一家之言,此其三。此前,有提作业制度改革者,我以为废则不必,改则可行,月之,自小李始。以后能不能走到大家一起来评的道路上去?我看可以试试。小平同志教导我们:</font><span style="FONT-FAMILY: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体;">“证券、股市,这些东西究竟好不好,有没有危险,是不是资本主义独有的东西,社会主义能不能用<span lang="EN-US">?</span>允许看,但要坚决地试。看对了,搞一两年对了,放开;错了,纠正,关了就是了。关,也可以快关,也可以慢关,也可以留一点尾巴。怕什么,坚持这种态度就不要紧,就不会犯大错误。”<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">凭我很个人的感觉,在传统诗歌各种体式中,古风歌行和长调慢调难写,非功深学富莫办,这个可能人人认同,所以尝试创作者也少,尤其是慢词,非识音律谙五声者不能为,在我江右也只熊、段诸公等了了数子而已。而诗中绝句,词中小令,人人以为易为,所以创作者众,诚不知写好也难,绝令可方文中小品,或空灵或理趣,须得中即止,不可贪恋拖拉。基于这个基本认识,小李到目前,古风歌行长调慢词绝少,曲则视为禁区,不敢越雷池,而于绝句小令也视为畏途。无他,藏拙耳!从是期社课看江右诸子,于绝句正多佳构。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">诗观历多争议,如清时宗唐宗宋之说,康乾间的格调、性灵、肌理说,不一而足。近来网上却又有真诗伪诗之辨,众说纷纭。徐州黄新铭先生曾与小李谈诗观,主张三不重复,我说,不重复古人,不重复他人已愤然而起难以做到,不重复自己的几乎没有。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">小李论文,也曾提出“味永文新”的观点,具体说是主张一、文字要美,读起来上口,于律中音者佳;其二感情要真,这是分别诗之真伪的关键所在;其三,立意要远,观点要明,见识要卓,要有人文关怀,终极关怀。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">说归说,以为评点诗词只要将自己认为的标准往里一套就是了,但当剑尘兄将这一期社课课发给我时,我傻眼了,每一首都符合这些标准,没有一篇不是文从字顺朗朗上口的,如小李般不讲格律,偷用词韵的很少。没有一篇文字不美工,没有一篇是无病呻吟,没有一篇不具悲悯情怀的。怎么办?最少要在好中选优,挑出个甲乙丙,不然下期社课叫谁去出题?于是只好又再三细读,这一读就到了下半夜。</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">读诗词是一个复杂的翻译过程,写诗填词的人,要把自己所思所想所味所得,用经验用意识组成一组文字,要通过这一组文字把自己心中所想表达的记录下来。而读的人要通过这一组文字,了解作者的背后,了解作者的潜台词,了解这组文字后面复杂的情感,这个过程就难保不产生误读,不产生偏差。对于有些不能直言的东西更是如此。所以作者的表述方式就显得尤为重要。不知诸位以为然否?</span></p>
发表于 2008-12-2 18:26:54 | 显示全部楼层
小李先生文章,文风平实,耐读。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|江右诗社 ( 苏ICP备11024144 )

GMT+8, 2024-11-23 12:54 , Processed in 0.016283 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表