|
发表于 2007-8-23 08:38:04
|
显示全部楼层
<p>我惭愧才是,才疏,把<font face="MingLiU">敕\勒銘读成敕勒\銘,</font>所以看不懂了,看了你的白话解释,隐涩的帮你贴来,助大家一起通读.</p><p><font face="MingLiU">裔罰==</font><font face="宋体">后裔不能多生,要罚款的啦。</font></p><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">聖芻佞亂智==</span>圣人把百姓当“刍狗”用花言巧语乱他们的智慧,</p><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">三窟</span>羊車醉===<font face="宋体">权贵们好多都有几个家象古代帝王坐羊车一样寻欢游幸啊</font></span></p><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;"></span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;"><font face="宋体">以为这三个实过于隐涩,与初时自已理解的相去太远.或许换换句式更能浅显点?<p><br/> <br/></p></font><br/></span></p><p><br/> <br/></p><br/><p></p><p><br/> <br/></p> |
|